Différences

Cette page vous donne les différences entre la révision choisie et la version actuelle de la page.

archives_ernout:ateliers:at_20100213 [2012/10/26 10:03]
paddy
archives_ernout:ateliers:at_20100213 [2012/10/26 10:12] (Version actuelle)
paddy
Ligne 5: Ligne 5:
  
  
-**\\  Samedi 10 octobre 2009** +**\\  Samedi 13 février 2010** 
  
  
Ligne 11: Ligne 11:
  
  
-    * **1**0 h – 12 h : Martin HEINZELMANN (Institut historique allemand de Paris) +    * **10h–12h**      **Martin HEINZELMANN**      (Institut historique allemand de Paris) 
-    – Contexte historique général de l’oeuvre de Grégoire de Tours. +      * Contexte historique général de l’oeuvre de Grégoire de Tours. 
-    – La tradition manuscrite. +      * La tradition manuscrite. 
-    * Le point de vue de l’auteur sur sa propre langue : étude des //Prologues//.\\  avec la participation de : Christiane Cosme (Paris III), Pierre Flobert (EPHE, Paris IV), Michèle Fruyt (Paris IV), Maryse Gayno (Paris IV), Monique Goullet (CNRS), Gerd Haverling (Upsala, Suède). +      * Le point de vue de l’auteur sur sa propre langue : étude des //Prologues//.\\  avec la participation de : Christiane Cosme (Paris III), Pierre Flobert (EPHE, Paris IV), Michèle Fruyt (Paris IV), Maryse Gayno (Paris IV), Monique Goullet (CNRS), Gerd Haverling (Upsala, Suède). 
-    * 14h : Autour de Martin HEINZELMANN, discussion sur des questions linguistiques. Interventions de Pierre Flobert (Paris IV, EPHE) (Problèmes concernant l’édition du texte) et de Gerd Haverling (Université d’Upsala, Suède).+ 
 + 
 +    * **14h**      : Autour de Martin HEINZELMANN, discussion sur des questions linguistiques. Interventions de Pierre Flobert (Paris IV, EPHE) (Problèmes concernant l’édition du texte) et de Gerd Haverling (Université d’Upsala, Suède).