Warning: session_write_close() [function.session-write-close]: write failed: Disk quota exceeded (122) in /var/www/clients/client6/web38/web/doku.php on line 81

Warning: session_write_close() [function.session-write-close]: Failed to write session data (files). Please verify that the current setting of session.save_path is correct (/var/lib/php5) in /var/www/clients/client6/web38/web/doku.php on line 81

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/clients/client6/web38/web/doku.php:81) in /var/www/clients/client6/web38/web/inc/actions.php on line 162
dos_mbr:lat:1er:mme_peggy_lecaude [Centre Alfred Ernout]
 

Peggy LECAUDE


Titres :

  • ATER à l’Université Paul-Valéry de Montpellier 3
  • Docteur en études latines de l’Université de Paris-Sorbonne (Paris IV)
  • Agrégée de grammaire
  • Membre de la Société de Linguistique de Paris

Spécialités :

  • Lexicologie et sémantique latines et grecques
  • Bilinguisme gréco-latin
  • Traduction et traductologie dans l’Antiquité
  • Traduction et élaboration de vocabulaires spécialisés (philosophie, médecine, mathématiques)

Coordonnées professionnelles :
Maison de la Recherche de l’Université Paris-Sorbonne (Paris IV)
Bureau 510
28 rue Serpente
75006 Paris

Courriel: peggylecaude@gmail.com

Publications:

1. Articles

  • « Pourquoi dit-on 2 puissance 3 en mathématiques ? », LALIES, 27, 2007, p. 345-363.
  • « Δύναμις et uis dans les textes médicaux grecs et latins : deux représentations du pouvoir ? », Camenulae, 2, juin 2008 [revue en ligne].
  • « D’où vient l’impuissance? Sur les usages hippocratique et aristotélicien de gr. adunamia et leurs traductions latines », BAGB, 2010 (1), p. 106-131.
  • « Pouvoir légal et puissance sociale à Rome : potestas et potentia », in Ph. Guisard & Ch. Laizé (dir.), Le pouvoir : diriger, commander, gouverner, Paris, Ellipses, coll. « Cultures antiques », 2011, p. 51-68.
  • « Trouble dans le genre linguistique : le De lingua Latina de Varron », LALIES 32, 2012.
  • « Lat. uirtus dans les textes bibliques: un calque sémantique tardif du grec dunamis? », Actes du XIVe colloque international de linguistique latine d’Erfurt, Allemagne (17-21 juillet 2007), à paraître.
  • « Synonymie en diachronie et plurilinguisme : le cas de virtuel et potentiel », in La Synonymie. Actes du colloque organisé par le GEHLF à l’ENS-Ulm et à l’Institut Catholique de Paris, du 29 novembre au 1er décembre 2007, PUPS, 2012, p. 291-302.
  • « Le ‘sens lexical plein’ de possum en question », Actes du XVIe Colloque International de Linguistique Latine (Upsala, 6-11 juin 2011), à paraître.

2. Communications sans publication

  • « Analyse sémique et interprétation », conférence au séminaire de Master 2 de sémantique grecque de F. Skoda (UFR de Grec de Paris IV, décembre 2005).
  • « Commentaire de « Traduction et signification » (« Translation and Meaning ») in Quine, Le mot et la chose ( Word and Object, 1960), pp. 57-76 ». Conférence dans le cadre du GREM (« Groupe de Recherche en Epistémologie et Méthodologie »), séminaire de l’Ecole doctorale de l’Institut d’Etudes politiques de Paris (janvier 2006).
  • « Lat. potestas et lat. potentia : un cas de synonymie en latin ? ». Conférence dans le cadre du GEHLF (« Groupe d’Etude en Histoire de la Langue Française ») de F. Berlan (Professeur à l’Université de Paris-Sorbonne, UFR de langue française ; ENS-Ulm, Paris, 11 mai 2007).
  • « L’analyse sémique à l’épreuve des langues anciennes », LALG (Groupe de jeunes chercheurs en Langues Anciennes et en Linguistique Générale) de l’ED I de Paris-Sorbonne (Paris, avril 2008), en collaboration avec Pedro Duarte.
  • « Meaning and use of Greek in Festus’s De uerborum significatione », 113th AIA and APA Annual Meeting, Philadelphie, 5-8 janvier 2012.

3. Comptes rendus

  • D. Conso, A. Gonzales, J.-Y. Guillaumin (éd.), Les vocabulaires techniques des arpenteurs romains, Actes du colloque international de Besançon, 19-21 septembre 2002, Presses Universitaires de Franche-Comté, 2005, dans la Revue de Philologie.